Condiciones Generales de Contratación e informaciones del cliente

Condiciones comerciales estándar e información para el cliente

I. Términos esenciales

Art. 1 Términos comerciales estándar

(1)  Los siguientes términos y condiciones se aplican a los contratos que el cliente estipula con nosotros en calidad de proveedores (Laserscanning Europe GmbH) a través del sitio web shop.laserscanning-europe.com, salvo que se acuerde lo contrario por escrito entre las partes. Los términos y condiciones que difieran o entren en conflicto solo serán válidos con nuestro expreso consentimiento.

(2) Nuestros productos están disponibles para la compra y nuestros servicios están disponibles para la reserva únicamente si el comprador es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al de estipular el contrato, actúe en el ejercicio de su respectiva actividad comercial o profesional independiente (empresario). Queda excluida la conclusión del contrato con consumidores finales.

Art. 2 Conclusión del contrato 

(1) El objeto del contrato es la venta de productos. Las características esenciales de la mercancía se encuentran detalladas en la oferta respectiva.

(2) Desde el momento del pedido de un producto en nuestro sitio web, presentamos al cliente una oferta vinculante para concluir un contrato a las condiciones especificadas en la oferta respectiva a través del sistema de carrito de compras en línea.  

(3) El acuerdo de compra se perfecciona a través del sistema de carrito de compras en línea de la siguiente manera:
Los productos que el cliente desea comprar se trasladan al "carrito de compras". El cliente puede seleccionar el carrito de compra utilizando los botones correspondientes en la barra de navegación y aportar cambios allí en cualquier momento. 
Después ingresar a la página "Pagar" y escribir los datos personales requeridos y las condiciones de pago y envío, toda la información del pedido se muestra nuevamente en la página de resumen del pedido.

Si se utiliza un sistema de pago instantáneo (por ejemplo, PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort) el cliente será dirigido a nuestra tienda en línea en la página de resumen del pedido o reenviado a la plataforma del proveedor de pago instantáneo.
Si es reenviado al sistema de pago instantáneo, el cliente procede con el ingreso de sus datos según corresponda. Luego, el cliente vuelve a la página de resumen del pedido en nuestra tienda en línea.

Antes de que se envíe el pedido, es posible volver a verificar todos los datos y cambiarlos (también a través de la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar la operación de compra. Al enviar el pedido a través del botón correspondiente, el cliente declara aceptar la oferta legalmente vinculante, concluyendo de esta manera el contrato.

(4) El cliente puede enviar una oferta vinculante de contrato (pedido) también por teléfono, correo electrónico, fax o correo postal. 

La aceptación de la oferta (y por lo tanto la celebración del contrato) en caso de pedido por teléfono realiza de inmediato o, a más tardar, dentro de los 5 días mediante confirmación por escrito (por ejemplo, correo electrónico), en la cual se confirma el cumplimiento del pedido o la entrega de la mercancía (confirmación de pedido).                       

Si no ha recibido tal comunicación dentro del plazo indicado, el pedido no es más vinculante para el cliente. En tal caso, todos los servicios ya prestados se reembolsarán de inmediato. 

(5) De solicitarlo, el cliente podrá recibir una oferta individual, que se le enviará por escrito y a la que estamos obligados durante 5 días. La oferta se confirma por escrito de parte del cliente.

(6) El procesamiento del pedido y la transmisión de toda la información requerida en relación con la estipulación del contrato está parcialmente automatizado por correo electrónico. Por lo tanto, el cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada sea correcta, de que la recepción de los correos electrónicos esté técnicamente garantizada y, en particular, de que los filtros de SPAM no la impidan.

Art. 3 Conclusión del contrato en el caso de cursos  

(1) El objeto del contrato es la impartición de cursos.
La información esencial de los seminarios se encuentra detallado en la oferta respectiva.

(2) El pedido de un curso en nuestro sitio web presentamos constituye una oferta vinculante para concluir el contrato a través del sistema de carrito de compras en línea en los términos y condiciones especificados en la oferta respectiva.

(3) El contrato de compra se perfecciona a través del sistema de carrito de compras en línea de la siguiente manera:
Los cursos que el cliente desea reservar se agregan al "Carrito de compras". El cliente puede seleccionar el "carrito de compras" utilizando los botones correspondientes en la barra de navegación y realizar cambios allí en cualquier momento. Después de ingresar a la página "Pagar" e indicar los datos personales necesarios y las condiciones de pago, toda la información del pedido se muestra nuevamente en la página de resumen del pedido. 

Si se utiliza un sistema de pago instantáneo (por ejemplo, PayPal / PayPal Express, Amazon-Payments, Sofort) el cliente será dirigido a nuestra tienda en línea en la página de resumen del pedido o reenviado a la plataforma del proveedor de pago instantáneo.Si es reenviado al sistema de pago instantáneo, el cliente procede con el ingreso de sus datos según corresponda. Luego, el cliente vuelve a la página de resumen del pedido en nuestra tienda en línea. Antes de que se envíe el pedido, es posible volver a verificar todos los datos y cambiarlos (también a través de la función "atrás" del navegador de Internet) o cancelar la operación de compra.

Al usar el botón que indica claramente la obligación de pago, el cliente indica la aceptación legalmente vinculante de la oferta, con la consecuente conclusión del contrato de compra.

(4) De solicitarlo el cliente, prepararemos una oferta individual, que se enviará por escrito y a la que estamos obligados durante 5 días (a menos que se especifique un plazo diferente en la oferta respectiva). La oferta se confirma por escrito de parte del cliente.

(5) La ejecución del pedido y el envío de todos los datos necesarios para la celebración del contrato se realizan a través de correo electrónico de forma parcialmente automatizada. En consecuencia, el cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que ha proporcionado sea la correcta y que la recepción de los respectivos correos electrónicos esté asegurada. En particular, debe asegurarse de que los correos electrónicos respectivos no estén bloqueados por un filtro de SPAM.

Art. 4 Prestación de servicios en el caso de cursos 

(1) Los cursos se impartirán en la forma descripta en las respectivas ofertas y en las fechas pactadas.

(2) Si la impartición del curso depende del número de participantes, el número mínimo de participantes se evidenciará en cada caso en la oferta.
De no conseguirse el número mínimo de participantes, se le comunicará al cliente por escrito (por ejemplo, por correo electrónico) al menos siete días antes del comienzo, avisando que el curso reservado no se llevará a cabo. En tal caso, los pagos ya realizados se reembolsarán de inmediato.

(3) En el caso de cancelación de un solo encuentro avisando con poca antelación debido a la no disponibilidad del instructor del curso por motivos de salud u otra razón importante, los pagos ya realizados serán reembolsadosinmediatamente.
En el caso de eventos que consten de varias fechas, si una de las fechas se cancela con poca antelación porque el instructor del curso no está disponible por motivos de salud u otro motivo importante, se establecerá una fecha de reemplazo en substitución.

(4) En relación con el uso de las instalaciones y los objetos del curso, se debe cumplir con las reglas de la estructura expuestas en el lugar. Debe seguir nuestras instrucciones o las instrucciones del instructor del curso.

Art. 5 Participante suplente 

El cliente puede nombrar un participante suplente en cualquier momento antes del inicio del curso. No habrá ningún cargo por este cambio en la reserva.

Art. 6 Precios, condiciones de pago y gastos de envío 

(1) Los precios indicados en las respectivas ofertas y sus gastos de envío, representan precios netos. No incluyen el impuesto al valor agregado aplicable por ley.

(2) Los gastos de envío incurridos no están incluidos en el precio de la compra y se cobrarán por separado salvo que se acuerde el envío gratuito. Para más detalles, hacer clic en el botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta correspondiente.

(3) Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, se pueden incurrir en costos adicionales de los que no somos responsables, como derechos de aduana, impuestos o tasas de transferencia de dinero (gastos de transferencia o tipo de cambio de las entidades de crédito), que correrán a cargo dl cliente 

(4) Eventuales costos incurridos por la transferencia de fondos (gastos de transferencia o tipo de cambio de las instituciones de crédito) correrán a cargo del cliente en los casos en que la entrega se realice a un país miembro de la UE pero el pago se haya originado fuera de la Unión Europea.

(5) Las opciones de pago se encuentran detalladas debajo el botón correspondientemente en nuestro sitio web o en la oferta respectiva. De no indicarse un plazo diferente de pago con los métodos de pago individuales o en la factura, los pagos debidos por el contrato estipulado deben saldarse de inmediato. Eventuales descuentos son aplicables únicamente si se indica expresamente en la respectiva oferta o factura.

(6) A menos de acordarse lo contrario, el pago de las reservas de cursos debe realizarse a más tardar en la fecha del curso en el mismo sitio, antes del inicio del curso; de lo contrario, no hay derecho a participar.

Art. 7 Condiciones de entrega 

(1) El plazo de entrega previsto se indica en la oferta correspondiente. Las fechas de entrega y los plazos de entrega solo son vinculantes si han sido confirmados por nosotros por escrito. En el caso de pago por adelantado mediante transferencia bancaria, la mercancía se enviará solo después de haber recibido el monto total de la compra y los gastos de envío.

(2) Si, contrariamente a lo esperado, un producto que solicitó no está disponible a pesar de la conclusión a tiempo de la transacción de cobertura adecuada por una razón por la cual no somos responsables, se le informará de inmediato sobre la no disponibilidad y, en caso de retiro, cualquier pago ya realizado será reembolsado inmediatamente.
 
(3) El cliente se asume todos los riesgos asociados al envío. De solicitarlo, es posible estipular un seguro de transporte por el transporte, con los relativos costos a cargo del comprador.
 
(4) Se admiten entregas parciales emitiendo facturas individuales que no comportan costos de envío adicionales para el cliente.

Art. 8 Garantía 

(1) El período de garantía es de un año a partir de la entrega del producto. No se aplicará la reducción del período. 

- en caso de daños culposos imputables a nosotros derivados de lesiones que perjudiquen la vida, el cuerpo o la salud y por otros daños causadosintencionalmente o por negligencia grave;
- en caso de que hayamos ocultado un defecto fraudulentamente o hayamos otorgado una garantía de calidad para aquel producto;
- en el caso de productos utilizados de acuerdo con su uso habitual para una construcción y lo hayan dañado;
- en el caso de derechos legales de recurso del cliente previstos por la ley que tenga contra nosotros en relación a los derechos derivados de defectos.

(2) Solo nuestras especificaciones técnicas y la descripción del producto del fabricante se considerarán vinculantes para definir la calidad del producto, ninguna otra publicidad, promoción pública o declaración del fabricante.
 
(3) En caso de defectos, nos haremos cargo de proveer con la garantía corrigiendo el producto o con una entrega posterior a nuestra discreción. Si falla la subsanación del defecto, el cliente podrá, a su elección, exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La rectificación de los defectos se considerará fallida después de un segundo intento fallido, a menos que la naturaleza del objeto o el defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. En caso de subsanación del defecto, no estamos obligados a soportar el incremento de costos derivado del traslado de la mercancía a un lugar distinto al lugar de la prestación, siempre que la cesión no corresponda al uso previsto de la mercancía.

Art. 9 Derecho de retención, reserva de dominio 

(1) Solo podrá ejercer una reserva de dominio 
Solo podrá ejercer en la medida en que se trate de reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.
 
(2) Conservamos la propiedad de los bienes hasta que todas las disputas que surjan de la relación comercial actual queden resueltas en su totalidad. Antes de la transmisión de la propiedad de los bienes sujetos a la reserva de dominio, no se admitirá el empeño o la transmisión de la propiedad a título de garantía.
 
(3) El comprador puede revender los bienes en el curso ordinario de su actividad comercial. En tal caso, el comprador nos cede todos los créditos derivantes del importe de la factura de reventa, y nosotros aceptamos la cesión. Además, se autoriza al cliente a cobrar el crédito. Sin embargo, en caso de que el comprador no cumpla debidamente con sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho de cobrar el derecho nosotros mismos.
 
(4) En caso de combinación y mezcla de la mercancía sujeta a reserva, adquiriremos la copropiedad del nuevo bien en la proporción del valor de la factura de la mercancía reservada con respecto a los demás bienes pedidos en el momento del pedido.
 
(5) Nos comprometemos a liberar las garantías a las que el comprador tenga derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere el crédito a garantizar en más de un 10%. La selección de las garantías a liberar será a nuestra discreción.

Art. 10 Derecho aplicable, lugar de cumplimiento del contrato, foro legal competente 

(1) Se aplicará el derecho alemán excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.
 
(2) El lugar de cumplimiento, así como el foro legal competente, será nuestro domicilio social si el comprador es un comerciante, una entidad pública o un fondo especial público. Lo mismo se aplicará si el cliente no disponga de un foro lega competente en Alemania o la UE.



II. Información para el cliente

1. Datos del vendedor

Laserscanning Europe GmbH
Gustav-Ricker-Str. 62
39120 Magdeburg
Alemania
Teléfono: 03916269960
E-mail: shop@laserscanning-europe.com


2. Información sobre la conclusión del contrato

Los pasos técnicos para la estipulación y la conclusión del contrato, así como las posibilidades de corrección, se llevan a cabo de acuerdo con el art. 2 de nuestras Condiciones Generales (parte I).

3 Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato

3.1. El contrato es en idioma alemán.

3.2. No conservaremos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido o la solicitud, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente mediante la función de impresión del navegador.

Estas condiciones fueron redactados por los abogados de la Händlerbund, especializados en derecho informático y se someten permanentemente a revisión para asegurarse de su cumplimiento legal. Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y se responsabiliza en caso de apercibimientos legales. Puede encontrar más información al respecto en: http://www.haendlerbund.de/agb-service.

Última actualización: 08 septiembre 2020